¿Por qué la Mesa de Escritores de la Araucanía asumió la denominación de Juan Pablo Ampuero?

¿Por qué la Mesa de Escritores de la Araucanía asumió la denominación de Juan Pablo Ampuero?

"Para las personas de nuestro Temuco que tienen mayor o menor proximidad al quehacer literario, la respuesta resulta obvia; porque es de toda justicia luchar por la pervivencia de una figura prócer del siempre arduo mundo de las letras."

Rafael Storni


lunes, 18 de julio de 2011

Cristian Cayupan en el blog de la SECH



Ver aquí la publicación del poeta en la SECH


ME CONVIVE EL SILENCIO

Mi corazón, del dulce juego
saciado, morirá gustosamente.

F. Hôlderlin




Alojado en la piedra
me convive el silencio
como una terca letra
habitando en la celda de un crucigrama,
como un tallo incrustado en su flor
me palpita el mutismo
cuya roca me pervive el recuerdo.
Viene el fuego a su hoguera
como los atuendos a su cuerpo,
regresa la palabra a su boca
manoseada como un lápiz cualquiera.
Te vivo en la locura, te compadezco
mas el silencio me convive el fulano que soy.




ANTIGUAS TABERNAS



Derroché mis labios
en antiguas tabernas
junto a doncellas
que aseguraban ser actrices de cine,
princesas que se quedaban
ebriamente dormidas
en los baños de las tabernas.
Recorrí los bares del pueblo
no dejé mesa sin vasos
ni copa con Pilsener,
y aún así, escribí poesía
jurando recuperar antiguos romances
cuyo sendero fue el fracaso.




TE HE DE MORIR

Lo que importa no es la luz que encendemos día a día,
sino la que alguna vez apagamos…


Jorge Teillier


Que callado me he existido
en la habitación de la vida
después de largas penas
infectadas sutilmente de resacas.
Amanece la frescura del alba
y tan pronto te marchas
que yo te he de morir,
repito tu nombre
consecutivamente
hasta el atardecer.
Aunque mi idioma sea el silencio
no me he de callar
en esta secuencia de mi ser.
Este corazón nunca fue mío
ni de la humanidad
sino, de quien nunca ha existido.
Tú me recuerdas tanto
como yo te he olvidado.
Me revives el silencio del cual soy parte
y concibo a diario tu sombra
como reposo momentáneamente tus manos.




ME ESTOY SOLO


El sol se cubrió de luto. Y como él ¡Oh Luna de mi vida
a semejanza suya, vístete de sombras.


Charles Baudelaire


En el barbecho de la noche
o en la quietud del día;
en la insomne madrugada
o en el áspero atardecer
me estoy solo
secuestrado en el tiempo
en constancia de los días rutinarios.

En el insomne de la noche
la oscuridad irradia nuestras sombras.
Entremedio de rocas
una flor hiere sus pétalos,
los días van sin descuido
hacia sus guaridas, allí, refúgianse
yo o, por los menos lo que queda de mi
Me estoy solo
colindo en este maldito sigilo
con migo mismo.


Bajo la tutela de la soledad
amanecer es en vano, si tu no estás,
la tarde adolece de ti:
solamente nadie escribe versos en la arena
y la mar se encarga de repasarlos.
Me estoy solo, escribiendo poemas en un burdel
para la doncella ausente
cuyo matrimonio fracasó después de haberme conocido;
en custodia de nadie, me estoy ausente en tus labios
marchitando los días
y pudriendo las noches.
Ya no veo pasar la luz del día
ni la de tu sonrisa.




BRUMA


Alguien va a temer cada mañana
Que el sol no regrese.


Jorge Teillier


No consigo disipar la bruma
de mi pecho ni de mi vista.
La carretera es ancha como la muerte
por consiguiente, tus ojos.
En el aire las nubes transitan
deshojando sus ramajes.
Por las urbes las personas corren
en consecuencia, sus sombras confundidas.
Quién va a perder el tiempo
viviendo el presente
no obstante, el poeta emancipado.
Sujeto a mutismo alguno
persona, así no pensar el mundo
le mientes, las estrellas al pasar.




Cristián Cayupán. Poeta Mapuche, oriundo de la comuna de Saavedra al oeste de Temuco; estudiante de Trabajo Social en la Universidad Católica de Temuco; miembro del Círculo de Escritores “Juvencio Valle”, en la ciudad de Nueva Imperial, lugar donde, es director de la revista literaria “Letras del Sur”. Colaborador de la revista cultural Mapuche Mapu Ñuke dirigida por la poeta Rayen Kvyen. Miembro de la mesa regional de escritores. Ha obtenido mención especial en el premio internacional de Poesía Nossides en Italia, versión 2010 y publicado, Poemas Prohibido (2007). Editorial Rodarte. Katrü Rüpü, Romancero Mapuche (2008); Imprenta Merino. Reprimida Ausencia (2009), Imprenta Marejada. Antología de poetas: Por la Senda de Juvencio (2010) Imprenta SERVICOM’ PC.

No hay comentarios:

Publicar un comentario